English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最佳匹配
最新
New York Times
5 年
Concubine:名为“妾”的历史幽灵
中国女性史诗小说《喜福会》的作者谭恩美(Amy Tan)在近期出版的回忆录中提到了她的祖母,一位死于可能是故意吸食鸦片过量的“concubine”。这个词通常被翻译为“妾”。在韦氏词典里,它的含义是: 一个与一名男性同居,但非对方妻子的女人:比如 a:一个 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
John Forté dies at 50
Accused of sexual assault
FDA recalls chocolate bars
Ford suspends factory worker
Meet with Vance, Rubio
US evacuates some personnel
Reveals cancer diagnosis
Settles with Jewish group
Protester hit by projectile
Faces DOJ investigation?
Files for bankruptcy
FDA: No suicide warnings
Trade surplus hits $1.2T
Returns to NASCAR
US to pause immigrant visas
FL Rep. Dunn to retire
Thailand crane collapse
Ticket registration opens
FBI searches reporter’s home
US OK's chip sales to China
PGA Tour reinstates Perez
Clintons refuse to testify
Turns himself in to police
Retail sales rise 0.6% in Nov
Olympic champion dies
Actor Sutherland arrested
Former Cyprus pres dies
2025: Third-warmest year
Diamondbacks acquire Arenado
Puppies saved from opioid OD?
Existing home sales rise
US civil rights pioneer dies
Releases detained Americans
Former aide charged
Chargers fire Roman, Devlin
反馈